"Дела шли хорошо, но непонятно куда" (с) Чарльз Буковски
Hear my silent prair,
heat my quiet call,
wonder darken loose sorround you.
Step into my sigh,
look inside the light,
you will know that I have found you.
Hear my silent prair,
heat my quiet call,
wonder darken loose sorround you.
Step into my sigh,
look inside the light,
you will know that I have found you.
heat my quiet call,
wonder darken loose sorround you.
Step into my sigh,
look inside the light,
you will know that I have found you.
Hear my silent prair,
heat my quiet call,
wonder darken loose sorround you.
Step into my sigh,
look inside the light,
you will know that I have found you.