песня эта меня зацепила давно, и вариантов у нее масса, у самых разных групп, от Hagard и In Extremo до самых аутентичных фолковых. а теперь наткнулся на перевод. грустно стало как то... сказки и невеселыми бывают. вот.
текст

читать дальше

ну и перевод

читать дальше

особенно грустно воспринимается в исполнении Garmarna. я проникся. хочу еще кельтских баллад.

ЗЫ: а хаггард ее на другом языке по ходу поет оО